Celem niniejszej pracy dyplomowej było przedstawienie możliwości wykorzystania jednostek tak zwanego „powszechnie znanego” żargonu języka rosyjskiego (общерусский жаргон, общий жаргон) w przekładzie nieliterackich elementów języka bohaterów, które funkcjonują w utworach autorów obcojęzycznych. Jako materiał do analizy wykorzystano powieść Doroty Masłowskiej Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną jej tłumaczenie na język rosyjski, wykonane przez Irinę Lappo.Przyjęte założenia pracy obejmowały analizę cech językowych charakterystycznych dla bohaterów utworu, rozpoznanie środków wykorzystywanych do wyrażenia cech żargonowości i języka pospolitego, zestawienie i analiza porównawcza zasobu tych środków przekazu „nieliterackości” u autora i ...
Ischaemic mitrale regurgitation: from the echocardiography to surgical approachesInsuficiența mitral...
The purpose of this article is to comprehend the functional features of epigraphs as indicators of h...
Niniejsza praca magisterska zatytułowana „Ksenia Starosielska jako tłumaczka literatury pięknej. Ana...
The article conducts a brief survey of some areas in stem composition. It represents the examinatio...
The victory of the Russian Federation in the war with relatively weak, as far as military potential ...
Niniejsza praca dotyczy wybranych aspektów socialno-bytowej ukraińskiej pieśni ludowej “czumackiego...
The article presents a manifold function of bilingualism in the works of Russian emigration writers ...
The Battle of Khotyn in 1621 became an important event in the history of Europe. The study of the ba...
Celem niniejszej pracy dyplomowej było przeprowadzenie analizy na temat tworzenia obrazów przestrzen...
In the article was showed the problem of the theory evolution of the Russian administrative law. It...
Catedra de anesteziologie şi reanimatologie nr. 1 „Valeriu Ghereg”, IP USMF „Nicolae Testemițanu”Rez...
Po zamachu terrorystycznym 11 września 2001 roku wielkie metropolie zaczęły być postrzegane jako gł...
Praca składa się z trzech głównych rozdziałów. Rozdział I – „Dawno, dawno temu żyli sobie dwaj przyj...
Semantic study of verbs – names of cognitive events - in the Belarusian language has not been conduc...
V članku je obravnavano novejše besedje in novejše frazeološke enote, ki so se v različnih slovanski...
Ischaemic mitrale regurgitation: from the echocardiography to surgical approachesInsuficiența mitral...
The purpose of this article is to comprehend the functional features of epigraphs as indicators of h...
Niniejsza praca magisterska zatytułowana „Ksenia Starosielska jako tłumaczka literatury pięknej. Ana...
The article conducts a brief survey of some areas in stem composition. It represents the examinatio...
The victory of the Russian Federation in the war with relatively weak, as far as military potential ...
Niniejsza praca dotyczy wybranych aspektów socialno-bytowej ukraińskiej pieśni ludowej “czumackiego...
The article presents a manifold function of bilingualism in the works of Russian emigration writers ...
The Battle of Khotyn in 1621 became an important event in the history of Europe. The study of the ba...
Celem niniejszej pracy dyplomowej było przeprowadzenie analizy na temat tworzenia obrazów przestrzen...
In the article was showed the problem of the theory evolution of the Russian administrative law. It...
Catedra de anesteziologie şi reanimatologie nr. 1 „Valeriu Ghereg”, IP USMF „Nicolae Testemițanu”Rez...
Po zamachu terrorystycznym 11 września 2001 roku wielkie metropolie zaczęły być postrzegane jako gł...
Praca składa się z trzech głównych rozdziałów. Rozdział I – „Dawno, dawno temu żyli sobie dwaj przyj...
Semantic study of verbs – names of cognitive events - in the Belarusian language has not been conduc...
V članku je obravnavano novejše besedje in novejše frazeološke enote, ki so se v različnih slovanski...
Ischaemic mitrale regurgitation: from the echocardiography to surgical approachesInsuficiența mitral...
The purpose of this article is to comprehend the functional features of epigraphs as indicators of h...
Niniejsza praca magisterska zatytułowana „Ksenia Starosielska jako tłumaczka literatury pięknej. Ana...